Eesti

Kuulutus ei ole aktiivne, kaup või teenus müügist eemaldatud

Raamat, vene keeles

1.50 €

Maardu, Harjumaa

5 книг - 7.5 е.

Том 1

М.: Гослитиздат, 1958 г.

Серия: Карел Чапек. Собрание сочинений в пяти томах

Страниц: 584

Рассказы, очерки, сказки.

С. В. Никольский. Карел Чапек (предисловие), стр. 5-27
Мучительные рассказы

Карел Чапек. В замке (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 31-53

Карел Чапек. Деньги (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 54-71

Карел Чапек. Жестокий человек (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 72-88

Карел Чапек. Рубашки (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 89-97

Рассказы из одного кармана

Карел Чапек. Голубая хризантема (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 101-106

Карел Чапек. Гадалка (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 107-112

Карел Чапек. Ясновидец (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 113-120

Карел Чапек. Тайна почерка (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 121-128

Карел Чапек. Бесспорное доказательство (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 129-134

Карел Чапек. Эксперимент профессора Роусса (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 135-143

Карел Чапек. Пропавшее письмо (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 144-150

Карел Чапек. Похищенный документ № 139/VII отд. "С" (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 151-159

Карел Чапек. Поэт (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 160-166

Карел Чапек. Гибель дворянского рода Вотицких (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 167-176

Карел Чапек. Рекорд (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 177-184

Карел Чапек. Купон (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 185-193

Карел Чапек. Преступление в крестьянской семье (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 194-199

Карел Чапек. Исчезновение актера Бенды (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 200-211

Карел Чапек. Покушение на убийство (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 212-217

Рассказы из другого кармана

Карел Чапек. Редкий ковер (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 221-230

Карел Чапек. Истории о взломщике и поджигателе (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 231-238

Карел Чапек. История дирижера Калины (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 239-244

Карел Чапек. Смерть барона Гандары (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 245-250

Карел Чапек. Похождения брачного афериста (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 251-258

Карел Чапек. Взломщик-поэт (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 259-265

Карел Чапек. Дело господина Гавлены (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 266-272

Карел Чапек. Игла (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), cтр. 273-277

Апокрифы

Карел Чапек. Наказание Прометея (рассказ, перевод М. Зельдович), cтр. 281-285

Карел Чапек. О падении нравов (рассказ, перевод Н. Аросевой), cтр. 286-290

Карел Чапек. Александр Македонский (рассказ, перевод Ю. Молочковского), cтр. 291-295

Карел Чапек. Смерть Архимеда (рассказ, перевод А. Гуровича), cтр. 296-299

Карел Чапек. Марфа и Мария (рассказ, перевод Н. Аросевой), cтр. 300-305

Карел Чапек. Лазарь (рассказ, перевод Н. Аросевой), cтр. 306-309

Карел Чапек. О пяти хлебах (рассказ, перевод Н. Аросевой), cтр. 310-313

Карел Чапек. Иконоборчество (рассказ, перевод Н. Аросевой), cтр. 314-321

Карел Чапек. Офир (рассказ, перевод Н. Аросевой), cтр. 322-328

Карел Чапек. Исповедь Дона Хуана (рассказ, перевод Н. Аросевой), cтр. 329-335

Карел Чапек. Ромео и Джульетта (рассказ, перевод Н. Аросевой), cтр. 336-342

Вещи вокруг нас. О вещах

Карел Чапек. Восток (очерк, перевод Д. Горбова), стр. 345-348

Карел Чапек. О старых письмах (очерк, перевод Д. Горбова), стр. 349-351

Карел Чапек. Дым (очерк, перевод Д. Горбова)

Вещи вокруг нас. Об изобретениях

Карел Чапек. Самолёт (очерк, перевод Д. Горбова), стр. 354-356

Карел Чапек. Славная машина (очерк, перевод Д. Горбова), стр. 357-359

Вещи вокруг нас. Увлечения и страстишки

Карел Чапек. Человек и фотоаппарат (очерк, перевод Д. Горбова), стр. 361-368

Карел Чапек. О картинах (очерк, перевод Д. Горбова), стр. 369-371

Карел Чапек. Куда деваются книги (очерк, перевод Д. Горбова), стр. 372-376

Карел Чапек. Картинки родины (документальное произведение, перевод Д. Горбова)

Картинки Чехии, cтр. 379-407

Прогулки по Праге, cтр. 408-422

Словакия, cтр. 423-433

Были у меня собака и кошка

Карел Чапек. Минда, или о собаководстве (рассказ, перевод Д. Горбова), cтр. 437-449

Карел Чапек. Дашенька, или история щенячьей жизни (рассказ, перевод Б. Заходера), cтр. 450-463

Карел Чапек. Собака и кошка (очерк, перевод Д. Горбова), cтр. 464-466

Карел Чапек. С точки зрения кошки (микрорассказ, перевод Д. Горбова), cтр. 467-468

Сказки

Карел Чапек. Собачья сказка (сказка, перевод Д. Горбова) [сказка], cтр. 471-480

Карел Чапек. Птичья сказка (сказка, перевод Д. Горбова) [сказка], cтр. 481-488

Карел Чапек. Разбойничья сказка (сказка, перевод Д. Горбова) [сказка], cтр. 489-500

Карел Чапек. Почтарская сказка (сказка, перевод Д. Горбова) [сказка], cтр. 501-522

Карел Чапек. Большая докторская сказка (сказка, перевод Д. Горбова) [сказка], cтр. 523-544

Побасенки

Карел Чапек. Побасенки (перевод Д. Горбова), cтр. 547-556

Карел Чапек. Побасенки будущего (перевод Д. Горбова), cтр. 557-559

Карел Чапек. Современные побасенки (перевод Д. Горбова), cтр. 559-561

Карел Чапек. Обрывки (перевод Д. Горбова), cтр. 561-562

Комментарии, cтр. 563-579

...................................................................

Том 2

М.: Государственное издательство художественной литературы, 1959 г.

Серия: Карел Чапек. Собрание сочинений в пяти томах

Страниц: 720

Эссе, очерки и путевые заметки.

 

Карел Чапек. Марсий, или По поводу литературы (сборник, перевод С. Никольского)

Карел Чапек. Похвала газетам (эссе, перевод С. Никольского), стр. 7-18

Карел Чапек. Двенадцать приемов литературной полемики или пособие по газетным дискуссиям (эссе, перевод С. Никольского), стр. 19-24

Карел Чапек. Несколько заметок о народном юморе (эссе, перевод С. Никольского), стр. 30

Карел Чапек. Как это делается (сборник, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского, иллюстрации Й. Чапека)

Карел Чапек. Как делается газета (очерк, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 33-56

Карел Чапек. Как делается фильм (очерк, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 57-95

Карел Чапек. Как ставится пьеса (очерк, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 96-158

Карел Чапек. Год садовода (эссе, перевод Д. Горбова, иллюстрации Й. Чапека), стр. 159-250

Карел Чапек. Письма из Италии (документальное произведение, перевод Н. Аросевой), стр. 251-312

Карел Чапек. Письма из Англии (документальное произведение, перевод В. Чешихиной, иллюстрации К. Чапека), стр. 313-400

Карел Чапек. Прогулка в Испанию (документальное произведение, перевод Е. Элькинд, иллюстрации К. Чапека), стр. 401-504

Карел Чапек. Картинки Голландии (документальное произведение, перевод В. Чешихиной, иллюстрации К. Чапека), стр. 505-538

Карел Чапек. Путешествие на север (документальное произведение, перевод Ю. Молочковского, иллюстрации К. Чапека), стр. 539-681

Н. А. Бернштейн. Комментарии, стр. 682-710

...............................................................................

Том 3

М.: Гослитиздат, 1958 г.

Серия: Карел Чапек. Собрание сочинений в пяти томах

Страниц: 464

Пьесы.

Карел Чапек. Разбойник (пьеса, перевод Д. Горбова), стр. 5-92

Карел Чапек. R.U.R (пьеса, перевод Н. Аросевой), стр. 93-184

Этой пьесой драматург первым открыл очень популярную в мировом искусстве ХХ века тему – взаимоотношения человека и машины, выход последней из под контроля своего создателя, бунт машин.

Слово «robot» предложил брат автора — Йозеф Чапек, когда Карел работая над пьесой, спросил совета как назвать своих персонажей — искусственных рабочих. Слово образовано не от всеохватывающего слова «работа» (по чешски — «práce»), а от чешского же слова «повинность» (по чешски — «robota»), означающее более узкое понятия неоплачиваемого труда крепостных и рабов.

После экранизации этой пьесы слово «робот» вошло в мировые понятия в качестве названия для машины, подобной человеку и выполняющей за него работу.

Карел Чапек. Средство Макропулоса (пьеса, перевод Т. Аксель), стр. 185-270

Во время гастролей знаменитой певицы старый аристократ признает в ней близкую знакомую из своей молодости. Только раньше она носила совсем другое имя, но была такого же возраста.

Карел Чапек. Белая болезнь (пьеса, перевод Т. Аксель), стр. 271-348

Уже несколько лет в мире бушует белая болезнь, уносящая тысячи жизней. Врачи не могут помочь больным, так как против болезни нет лекарства. Но вот доктор Гален находит средство против белой болезни и соглашается открыть его секрет, только когда все государства мира договорятся о вечном мире...

Карел Чапек. Мать (пьеса, перевод А. Гуровича), стр. 349-427

О.М. Малевич. Комментарии, стр. 429-459

....................................................................

Том 4

М.: Гослитиздат, 1959 г.

Серия: Карел Чапек. Собрание сочинений в пяти томах

Страниц: 616

Романы из цикла «Трилогия».

Карел Чапек. Кракатит (роман, перевод Н. Аросевой), cтр. 5-311

Карел Чапек. Гордубал (роман, перевод Ю. Молочковского), cтр. 313-443

Карел Чапек. Метеор (роман, перевод Ю. Молочковского), cтр. 445-599

О.М. Малевич. Комментарии, cтр. 600-614

...........................................................................

Том 5

М.: Гослитиздат, 1959 г.

Серия: Карел Чапек. Собрание сочинений в пяти томах

Страниц: 488

Карел Чапек. Война с саламандрами (роман, перевод А. Гуровича), cтр. 5-276

Вершиной творчества Чапека считается роман «Война с саламандрами» — политическая антифашистская сатира, во многом предвосхищающая «1984» Джорджа Оруэлла. Впервые произведение было опубликовано в 1936 году. Социально-фантастический роман, события которого развертываются в масштабах всего человечества. Это произведение о судьбе человеческого рода, существование которого поставлено на карту. Мир саламандр оказывается подобием мира людей. Столкновение этих миров приводит к смертельной опасности для всего человечества…

Карел Чапек. Первая спасательная (роман, перевод В. Чешихиной), cтр. 277-462

Карел Чапек. Карел Чапек о создании романа "Война с саламандрами" (статья, перевод О. Малевича), cтр. 463-466

О. Малевич. Комментарии, cтр. 467-484

Kuulutuse number: 10238530

13
Lisatud: 14.08.2020 10:31
Teade rikkumisest

okidoki kasutab teenuste isikupärastamiseks küpsisefaile. Täpsemalt